I ran into something similar when I was writing our welcome letter to the host children. I kept typing "My friend has a trampoline" and it kept changing it to "My friend IS a trampoline". Nothing seemed to work. I just gave up after a while.
I have been working hard on the bathroom instructions. I've used 6 different translation sources, including going to Internet forums to find people from that country to answer questions. I wanted the simplest way to ask my host children if they had to go the bathroom. Simple, right? No. I don't want "Do you need to take a bath?" or "Do you need a rest?" I wanted the correct words for using the toilet and relieving themselves. Who knew that would be so difficult?
I was told we need to "teach" them how to use a toilet like Americans do. Listen... this is not something you want to Google. Believe me. You have to sort through many pictures to find a good one. Here are some interesting finds:
Seriously. Do not Google. I don't understand why someone hasn't created a template for orphan hosting. This is taking quite a bit of time and is confusing. I'm certain it will be for these kids, too.
Because I need to get back to translating, I'll leave you with this "gem".

Ew.
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. Proverbs 17:22


No comments:
Post a Comment